Być za pasem" znaczy "to be around the corner", ale "pas" po polsku znaczy " belt" po angielsku, nie? Czy ktoś zna logikę polskiego wyrażenia?🤔 | HiNative
![Butterfly Buckle Leather Band for Apple Watch 7 6 SE 5 4 3 2 1 Bracelet For iwatch 41mm 45mm 38mm 40mm 42mm 44mm Watch Straps| | - AliExpress Butterfly Buckle Leather Band for Apple Watch 7 6 SE 5 4 3 2 1 Bracelet For iwatch 41mm 45mm 38mm 40mm 42mm 44mm Watch Straps| | - AliExpress](https://ae01.alicdn.com/kf/S52f767bbd5bb4982bcd93f96aafaea4cl.jpg)
Butterfly Buckle Leather Band for Apple Watch 7 6 SE 5 4 3 2 1 Bracelet For iwatch 41mm 45mm 38mm 40mm 42mm 44mm Watch Straps| | - AliExpress
![Belt Jeans Od Amerykańskiego Angielskiego Alfabetu Na Białym, Na Literę B Zdjęcia Royalty Free, Obrazki, Obrazy Oraz Fotografia Seryjna. Image 15165340. Belt Jeans Od Amerykańskiego Angielskiego Alfabetu Na Białym, Na Literę B Zdjęcia Royalty Free, Obrazki, Obrazy Oraz Fotografia Seryjna. Image 15165340.](https://previews.123rf.com/images/euroshot/euroshot1209/euroshot120900035/15165340-belt-jeans-od-ameryka%C5%84skiego-angielskiego-alfabetu-na-bia%C5%82ym-na-liter%C4%99-b.jpg)
Belt Jeans Od Amerykańskiego Angielskiego Alfabetu Na Białym, Na Literę B Zdjęcia Royalty Free, Obrazki, Obrazy Oraz Fotografia Seryjna. Image 15165340.
![conveyor belt also: conveyor 1) (NOUN) taśmociąg, przenośnik taśmowy Distribution centres use conveyor belts to move products from storage racks to loading docks. = Centra dystrybucyjne stosują taśmociągi by przemieszczać produkty z conveyor belt also: conveyor 1) (NOUN) taśmociąg, przenośnik taśmowy Distribution centres use conveyor belts to move products from storage racks to loading docks. = Centra dystrybucyjne stosują taśmociągi by przemieszczać produkty z](https://www.etutor.pl/images-common/words400/conveyor_belt.jpg)